Saturday, November 12, 2011

Sta pa Chaman ka pa Gudar Ujaram - a sung poem on the recent predicament of Swat

Sta pa chaman ka pa gudar ujaram ...

The parts of the poem I'm transcribing below name some of the villages in Swat. I'll translate it some other time, ka khairee.

For a better understanding of the poetry and the images (re: Taliban/Pakistani army destroying Swat), please click here.

Sta pa Khwazakhela ka Bandai ujaram,
Sta Gul-e-Bagh ka Baghderai ujaram,
Za pa kabal au Shaderai ujaram,
Ka pa Munja ao Sirsinnai ujaram,
Shakardara ka Kharerrai ujaram,
Za pa Smbat ka pa Wenai ujaram,
Pa Alabad ka Ningwalai ujaram,
Za pa Chuparyal ka Shangotai ujaram
Sta pa Charbagh ka Manglawar ujaram,
Sta pa Chaman ka pa gudar ujaram

Pa khyal che zama Mingawara rashi
Pa tan me zorawara rashi,
Alta sa dasi hadisey wenama,
Che bunyadam tukrre tukrre wenama

k, I'll transcribe the rest another time. It takes time, gosh.

Disclaimer: Some photos may be disturbing for some viewers.

No comments:

Post a Comment

Dare to opine :)

Related Posts

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...